Zoeken
Robert Walser is terug - Schitterende reacties op Jakob von Gunten

15 maart, 2016 - /nieuws/438/robert-walser-is-terug-schitterende-reacties-op-jakob-von-gunten.html

Eind februari verscheen Jakob von Gunten , dat wordt gezien als de beste roman uit het rijke oeuvre van Robert Walser , een van de stille genieën uit de twintigste-eeuwse literatuur. Vorige week wijdde Fiep van Bodegom in De Groene Amsterdammer een groot artikel aan Walsers werk en schreef: 'Het is zeldzaam dat literatuur zo duidelijk en toch zo ondoordringbaar is, maar Walser was er een meester in.' In zijn recensie in  Trouw prees Wil Rouleaux in he...


Mijn dochters zijn veerkrachtig, maar ik wil ze ook leren dat ze niet altijd sterk hoeven zijn

7 januari, 2019 - /blog/2408/mijn-dochters-zijn-veerkrachtig-maar-ik-wil-ze-ook-leren-dat-ze-niet-altijd-sterk-hoeven-zijn.html

  Op de een of andere manier heb ik steeds dit beeld voor ogen gehad toen ik in augustus aan de verbouwing begon. Op onze tafel brandt een kaarsje, daarnaast ligt het Franse schoolboek dat de vader gisteravond in allerijl na is komen brengen.   De Playmobil van de achtjarige staat als een stilleven opgesteld op de vloer. ‘De waanzinnige boomhut’ ligt er opengeslagen naast. Er is hier - terwijl ik aan het koken was - gespeeld, gedanst en gelezen. Dit is gel...


Schuld

4 december, 2019 - /blog/2863/schuld.html

Tegen elven ’s avonds liep ik door wereldstad Rotterdam, sabbelend op een snuflolly, tegen storm en regen in. Ik was net klaar met lesgeven. Nog twintig minuten lopen naar het treinstation. Tot zover; niets aan de hand. Toen kwam er een app binnen van M. waarin stond dat hij zó’n zin had om mijn taxichauffeur te zijn vanavond, en dat hij dat dus ging doen. Hij zou op Amsterdam Centraal met de auto op me wachten en me dan naar huis rijden. ‘Nou, dat hoeft niet hoor,’ schreef ik teru...


Over (het vertalen van) een bijzondere roman

16 november, 2016 - /blog/913/over-het-vertalen-van-een-bijzondere-roman.html

In het ideale geval is het werk van een vertaler onzichtbaar. Jouw vertaling moet het boek zijn dat de schrijver geschreven zou hebben als hij zijn boek in het Nederlands had geschreven. Dat is gemakkelijker gezegd dan gedaan. Als Frank Witzel de bovengenoemde roman in het Nederlands had geschreven, had hij zijn hoofdpersoon en diens broertje dan hagelslag of Eszet-Schnitten laten eten? Duitse kinderen aten in de jaren zestig en zeventig van de vorige eeuw helemaal geen hagelslag, dus het zou r...


7 november gaat Thomas Acda op een kleine Boektour in de omgeving van Amsterdam

2 november, 2015 - /nieuws/303/7-november-gaat-thomas-acda-op-een-kleine-boektour-in-de-omgeving-van-amsterdam.html

Boekhandel Jaspers - Badhoevedorp- 12.00 uur Boekhandel Stevens - Hoofddorp - 14.00 uur Boekhandel Venstra - Amstelveen - 15.30 uur ...


Russische Beer

16 maart, 2018 - /blog/1986/russische-beer.html

Als ik dol was geweest op schaatsen, had ik me niet laten foppen, want – voor wie het nog niet weet – de Russische beer is een meteorologisch begrip. Elk jaar hopen schaatsers en ijsclubs erop: Siberische kou afkomstig uit Rusland meegevoerd op de noordoostenwind. En ja, het is koud, niet alleen buiten, maar ook bij ons binnen. Nu zijn er mensen die het lekker warm hebben in De Biotoop, ook als het -10 vriest, maar daar hoor ik niet bij. Onze ruimte mist een aantal radiatoren en wij zi...


Ik heb geleefd #12. Judith (52) had de dag van de euthanasie al omcirkeld

12 februari, 2019 - /blog/2473/ik-heb-geleefd-12-judith-52-had-de-dag-van-de-euthanasie-al-omcirkeld.html

Update: Judith Mulder is op 21 januari overleden. Ze is op. 'Ik had nooit gedacht dat vermoeidheid zo allesoverheersend kon zijn', zegt Judith Mulder (52). Als ze gedoucht heeft, moet ze een uur liggen om bij te komen. Eet ze een boterham, dan gaat ze daarna plat op het bed in de woonkamer.  Of ze nog kwaliteit van leven heeft, is de vraag. Resoluut: 'Nee.' In haar agenda is de dag van de euthanasie al omcirkeld. Borstkanker Het begon zes jaar geleden met bo...


De diepte schuilt aan het oppervlak: een bezoek aan Museum Jan Cunen

21 november, 2019 - /blog/2854/de-diepte-schuilt-aan-het-oppervlak-een-bezoek-aan-museum-jan-cunen.html

In de trein naar Oss mail ik een bevriend schilder dat ik onderweg ben naar zijn geboorteplaats. Hij zegt: ‘Schuin tegenover het museum zat een café waar ik naartoe ging als ik spijbelde. Naast mijn middelbare school. Vanuit die plek zie je in de verte de kerk waar ik als dertienjarige een ongelovige organist was.’ Hij wenst me veel plezier. ­­­ Het museum lijkt op het oude gedeelte van het Stedelijk Museum in Amsterdam. Wanneer ik Carly Manders, een jonge medewerker met blauw h...


‘Jullie willen allebei de leukste ouder zijn’, zei ze

11 februari, 2019 - /blog/2470/jullie-willen-allebei-de-leukste-ouder-zijn-zei-ze.html

Ik weet nog dat haar vader en ik - we lagen in bed met de nieuwe baby tussen ons in - de schoonheid van die oren bespraken. Nooit eerder hadden we zulke prachtig gevormde oorschelpen gezien. Daar zullen we het nu nog wel over eens zijn. De juf klapte in haar handen. De achtjarige legde haar schriften en potloden recht, en lachte naar het vriendinnetje naast haar.   Nooit eerder hadden we zulke prachtig gevormde oorschelpen gezien. Daar zullen we het nu nog wel over eens ...


Doe mee met de leesclub over Kind van alle landen van Irmgard Keun

8 juni, 2016 - /nieuws/584/doe-mee-met-de-leesclub-over-kind-van-alle-landen-van-irmgard-keun.html

Op zondag 19 juni vindt het Schwob leesclubfestival weer plaats op verschillende locaties in Utrecht. Van 14.00 tot 16.00 neem je deel aan een van de 8 leesclubs met een bekende ambassadeur. Lebowski doet deze zomer mee met Kind van alle landen , de ontroerende, autobiografische roman van de Duitse  Irmgard Keun  (in een vertaling van Marcel Misset). De leesclub wordt geleid door niemand minder dan onze auteur Karolien Berkvens , die afgelopen jaar debuteerde met haar roman H...


« 1 ... 80 81 82 ... 113 »
Blijf op de hoogte

Volg onze sociale media voor het laatste nieuws: