Zoeken
Eerste editie Lebowski Live groot succes

2 maart, 2016 - /nieuws/417/eerste-editie-lebowski-live-groot-succes.html

Tijdens Lebowski Live krijgen lezers de kans hun favoriete auteurs tien maanden lang te volgen. Elke derde zondagmiddag van de maand tonen schrijvers en dichters in sessies van vier minuten hun work in progress aan het publiek, na een korte inleiding van hoofdredacteur Jasper Henderson. Erik Jan las voor uit zijn roman in wording over een autistische man. Werktitel:  De mooiste dag van mijn leven (tot nu toe) . 'Heel spannend om dit te doen', zei Erik Jan halverweg...


Beatrijs Smulders, de Tom Cruise onder de verloskundigen (Sarah Sluimer)

20 juni, 2016 - /blog/642/beatrijs-smulders-de-tom-cruise-onder-de-verloskundigen-sarah-sluimer.html

Niets is ongemakkelijker dan het intieme en bloederige verhaal van een totale onbekende. Wel kan ik zeggen dat alles enorm voorspoedig is verlopen. Ik had een geweldige verloskundige aan mijn zijde. Een zeer draaglijk aantal uren aan pijn. Geen verdoving nodig. Geen andere medische ingrepen. Een leuk meneertje na afloop. Een toffe oorlog vond ik het al met al, die ik wist te winnen. En ook een buitengewone ervaring die los staat van een leven dat gevuld is met goeie koffie, reisverzekering...


Wintertuin Uitgeverij en Lebowski Publishers presenteren heruitgave van 'hoe de eerste vonken zichtbaar waren'

16 november, 2017 - /nieuws/1737/wintertuin-uitgeverij-en-lebowski-publishers-presenteren-heruitgave-van-hoe-de-eerste-vonken-zichtbaar-waren.html

In hoe de eerste vonken zichtbaar waren nodigt Simone de lezer uit te reflecteren op haar inlevingsvermogen, en maakt ze de noodzaak je te verbinden persoonlijker en aanweziger dan ooit. Erik Jan Harmens beschreef haar gedichten en verhalen over identiteit, onthechting en de mythe van goed en kwaad als “persoonlijk en strijdvaardig” en Maarten van der Graaff noemde haar werk “lichamelijk, grappig, analytisch en emotioneel.” De bundel wordt op 24 november gepresenteerd tijdens het Win...


Jonah Falke debuteert in Vrij Nederland met stuk over MuseumkaartMatch

26 maart, 2018 - /nieuws/2007/jonah-falke-debuteert-in-vrij-nederland-met-stuk-over-museumkaartmatch.html

De Museumkaart biedt de MuseumkaartMatch aan, een datingdienst die liefhebbers van kunst samen musea laat bezoeken. Gretig speurde ik tussen de profielen. Er ging een wereld voor me open. Het verschil met een dienst als Tinder leek op het eerste gezicht niet groot. Vooral door ouderen werden ongebreideld verlangens en voorkeuren medegedeeld, zoals je die in contactadvertenties in kranten leest. Maar ik zocht geen mensen om gebak mee te eten, fikse boswandelingen mee te maken o...


Uitreiking BNG Bank Literatuurprijs 2020

20 april, 2021 - /nieuws/3265/uitreiking-bng-bank-literatuurprijs-2020.html

De bekendmaking vindt vanaf 18:00 uur plaats in de Amstelkerk in Amsterdam. Vanwege de coronamaatregelen zullen alleen de drie genomineerden, hun redacteuren en de jury aanwezig zijn. De uitreiking is via deze link  live te volgen. De BNG Bank Literatuurprijs is een oeuvreprijs bedoeld voor Nederlandstalige auteurs van 40 jaar of jonger, die twee of meer literaire prozawerken op hun naam hebben staan en die nog niet doorgebroken zijn. Ook hebben ze nog geen grote literaire prijs...


Het vertalen van Vesaas – Marin Mars vertelt hoe zij te werk ging

19 oktober, 2020 - /blog/3184/het-vertalen-van-vesaas-marin-mars-vertelt-hoe-zij-te-werk-ging.html

  Toen ik jaren geleden De vogels van Vesaas voor het eerst las, sloeg dat in als een bom, ik had nog nooit zoiets gelezen! De sobere, indringende taal, de manier waarop Vesaas schijnbaar alledaagse gebeurtenissen laat spreken en hoe hij je moeiteloos meevoert in Mattis’ wonderlijke denkwereld was uniek. Het was voor mij dan ook heel bijzonder om De vogels en daarna ook Het ijspaleis en De boot in de avond te vertalen en me zo in zijn taal en de wereld van zijn personages on...


Afscheid Frau S.

8 januari, 2021 - /blog/3237/afscheid-frau-s.html

  Lieve Frau S., Precies op de dag dat men in Duitsland begon met vaccineren, werd jij met corona opgenomen in het ziekenhuis. Het verpleeghuis waar je woonde was nét weer open voor bezoek, na een quarantaineperiode van zes weken. Ik zou de volgende dag naar je toe gaan. Natuurlijk begreep ik direct dat dit heel slecht nieuws was, maar tegen beter weten in hoopte ik op een klein wonder. Tijdens de laatste telefoongesprekken klonk je krachtig en opgewekt. Ja, het was naar om...


Erik Jan Harmens start podcast 'Onverdoofd' bij Trouw

20 mei, 2019 - /nieuws/2633/erik-jan-harmens-start-podcast-onverdoofd-bij-trouw.html

In de serie Onverdoofd  spreekt de schrijver met bekende en minder bekende Nederlanders die besloten hebben zichzelf niet langer te bedwelmen. Van Erik Jan Harmens verscheen bij Lebowski onder andere  Hallo, muur ,  over stoppen met het drinken van alcohol. Over dit onderwerp is hij dus nog lang niet uitgepraat. De eerste aflevering van de podcastserie komt 24 mei online bij Trouw  en zal te beluisteren zijn via Spotify, iTunes en Google Podcasts.  ...


Pop en literatuur (100): David Bowie en William Shakespeare

7 juli, 2020 - /blog/3113/pop-en-literatuur-100-david-bowie-en-william-shakespeare.html

  Twee grootheden ontmoeten elkaar in dit nummer: David Bowie (1947-2016) en William Shakespeare (1564-1616). ‘Station to Station’ is het openingsnummer van het gelijknamige album uit 1976. In dit nummer introduceert Bowie zijn nieuwe alter ego: The Thin White Duke . Een duister personage. Een koele Engelse aristocraat, onberispelijk gekleed in een zwarte pantalon en een hagelwit overhemd, al dan niet met een gilet en met het felrode haar altijd in een messcherpe schei...


Hoe is Daddy van Emma Cline vertaald? Ariane Schluter legt uit hoe zij te werk ging

21 september, 2020 - /blog/3164/hoe-is-daddy-van-emma-cline-vertaald-ariane-schluter-legt-uit-hoe-zij-te-werk-ging.html

  Ik sprong een gat in de lucht toen Tjadine Stheeman me begin dit jaar vroeg om samen met haar Daddy van Emma Cline te vertalen. Tjadine was mijn docente geweest op de Vertalersvakschool en mijn mentor bij mijn eerste professionele boekvertaling. Tussen neus en lippen door had ik wel eens laten vallen dat ik een enorme fan was van De Meisjes – het debuut van Emma Cline dat Tjadine had vertaald. Groot was dus mijn vreugde toen ze me vroeg voor Daddy . We verdeelden de verhalen,...


« 1 ... 28 29 30 ... 108 »
Blijf op de hoogte

Volg onze sociale media voor het laatste nieuws: