Zoeken
'Stromboli' van Saskia Noort verschenen in Tsjechië en Frankrijk
In oktober 2019 zijn er twee vertalingen van Stromboli van Saskia Noort verschenen in Tsjechië en Frankrijk.

'Stromboli' van Saskia Noort verschenen in Tsjechië en Frankrijk

Gepubliceerd op 7 november, 2019 om 00:00

In Tsjechië kwam Stromboli op de markt onder dezelfde titel, vertaald door Jana Schrevel-Truhličková, uitgegeven door Prah. Saskia werd naar eigen zeggen in Praag 'behandeld als een filmster' tijdens de zeer geslaagde persreis. In Frankrijk werd 17 oktober de roman gepubliceerd onder de naam L'île de mes demons. Hij werd vertaald door Myriam Bouzid en uitgegeven bij Michel Lafon.

Auteurs
Auteur: Saskia Noort

Saskia Noort (1967) is schrijfster en columniste. Van haar boeken werden 3,5 miljoen exemplaren verkocht. Haar werk is in 15 talen vertaald en wordt veelvuldig bewerkt voor televisie, film en theater. Zo werd er dit jaar van Nieuwe buren een theaterbewerking gemaakt, verschijnt Bonuskind in de VS en is Netflix bezig met een nieuwe serie van De eetclub. Met Adem bewijst Noort wederom dat ze een van de relevantste vrouwelijke stemmen is in Nederland.

Blijf op de hoogte

Volg onze sociale media voor het laatste nieuws: